<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>KTALK</title>
		<link>http://ktalkschool.com</link>
		<pubDate>Mon, 29 Jun 2026 15:27:00 GMT</pubDate>
		<generator>Tilda Publishing</generator>
		<item><title>은/는 и 이/가: разбираемся раз и навсегда</title><link>http://ktalkschool.com/page151532286.html</link><description>Если ты хоть раз открывал/а учебник по корейскому, ты уже встречал/а эти четыре маленькие частицы. И, скорее всего, завис/ла: а в чём вообще разница? Это одна из самых частых головоломок в корейской грамматике для начинающих и сегодня мы её закроем.</description><pubDate>Mon, 29 Jun 2026 15:27:00 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/page151532286.html</guid><enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild6566-3365-4033-b538-303236353933/screen_8.png" type="image/png" /></item>
		<item><title>Сдать TOPIK с нуля: реально ли это и с чего начать</title><link>http://ktalkschool.com/page151521736.html</link><description>Ты только начал учить корейский, но уже слышал про TOPIK? Правильно слышал – это тот самый экзамен, который превращает «я немного знаю корейский» в официальный сертификат международного образца. И да, подготовиться к TOPIK с нуля можно. Даже если ты пока путаешь ㅂ и ㅍ.</description><pubDate>Mon, 29 Jun 2026 14:36:00 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/page151521736.html</guid><enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3061-3732-4539-b038-333963666266/screen_7.png" type="image/png" /></item>
		<item><title>Ира, 49 лет: «Я жила напротив Сеульской башни целый месяц и справилась сама»</title><link>http://ktalkschool.com/page151505026.html</link><description>Многие думают, что в 49 лет начинать новый язык это смело, почти безрассудно.  Ира так не думала. Она просто очень хотела в Корею. Не в тур с гидом, не в группе, а одна, по своему маршруту, в своём темпе.</description><pubDate>Mon, 29 Jun 2026 13:33:00 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/page151505026.html</guid><enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3031-6265-4662-b661-623139333733/screen_6.png" type="image/png" /></item>
		<item><title>빨리빨리: почему корейцы делают всё быстро  и гордятся этим</title><link>http://ktalkschool.com/page151394656.html</link><description>Знаешь, как в Корее называют лифт, который едет слишком медленно? Просто «лифт». Потому что медленных лифтов там не бывают – не принято. 빨리빨리 (палли-палли) буквально означает «быстро-быстро», и это не просто слово – это национальный характер, упакованный в два слога.</description><pubDate>Mon, 29 Jun 2026 06:45:00 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/page151394656.html</guid><enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3230-3233-4461-b436-646665313733/ChatGPT_Image_29__20.png" type="image/png" /></item>
		<item><title>Другое</title><link>http://ktalkschool.com/page151006176.html</link><pubDate>Fri, 26 Jun 2026 08:39:43 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/page151006176.html</guid></item>
		<item><title>ошибка404</title><link>http://ktalkschool.com/page147550056.html</link><pubDate>Tue, 09 Jun 2026 08:16:00 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/page147550056.html</guid></item>
		<item><title>Истории учеников</title><link>http://ktalkschool.com/page151005976.html</link><pubDate>Fri, 26 Jun 2026 08:38:56 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/page151005976.html</guid></item>
		<item><title>Культура</title><link>http://ktalkschool.com/page151005886.html</link><pubDate>Fri, 26 Jun 2026 08:38:27 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/page151005886.html</guid></item>
		<item><title>Грамматика</title><link>http://ktalkschool.com/page151005646.html</link><pubDate>Fri, 26 Jun 2026 08:37:47 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/page151005646.html</guid></item>
		<item><title>частые вопросы</title><link>http://ktalkschool.com/faq</link><pubDate>Thu, 04 Jun 2026 14:01:00 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/faq</guid><enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3562-3665-4337-a536-383464613934/_.png" type="image/png" /></item>
		<item><title>отзывы</title><link>http://ktalkschool.com/comments</link><pubDate>Thu, 04 Jun 2026 14:01:00 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/comments</guid><enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild6363-3164-4335-a438-643931313932/photo142951638745998.jpeg" type="image/jpeg" /></item>
		<item><title>Второй шаг</title><link>http://ktalkschool.com/page147603436.html</link><pubDate>Tue, 09 Jun 2026 10:59:00 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/page147603436.html</guid><enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3562-3665-4337-a536-383464613934/_.png" type="image/png" /></item>
		<item><title>TOPIK</title><link>http://ktalkschool.com/page151005456.html</link><pubDate>Fri, 26 Jun 2026 08:36:44 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/page151005456.html</guid></item>
		<item><title>все статьи</title><link>http://ktalkschool.com/page151005416.html</link><pubDate>Fri, 26 Jun 2026 08:36:25 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/page151005416.html</guid></item>
		<item><title>Первый шаг</title><link>http://ktalkschool.com/page147603276.html</link><pubDate>Tue, 09 Jun 2026 10:59:00 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/page147603276.html</guid><enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3562-3665-4337-a536-383464613934/_.png" type="image/png" /></item>
		<item><title>преподаватели</title><link>http://ktalkschool.com/teachers</link><pubDate>Thu, 04 Jun 2026 14:00:00 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/teachers</guid><enclosure url="https://static.tildacdn.com/lib/emoji/fluent/blue_heart_3d.png" type="image/png" /></item>
		<item><title>блог главная</title><link>http://ktalkschool.com/blog</link><pubDate>Thu, 04 Jun 2026 14:02:00 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/blog</guid><enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild6363-3164-4335-a438-643931313932/photo142951638745998.jpeg" type="image/jpeg" /></item>
		<item><title>Корейский с нуля: чтение</title><link>http://ktalkschool.com/page147601856.html</link><pubDate>Tue, 09 Jun 2026 10:56:00 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/page147601856.html</guid><enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3562-3665-4337-a536-383464613934/_.png" type="image/png" /></item>
		<item><title>о школе</title><link>http://ktalkschool.com/about</link><pubDate>Thu, 04 Jun 2026 13:59:00 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/about</guid><enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3562-3665-4337-a536-383464613934/_.png" type="image/png" /></item>
		<item><title>курсы главная</title><link>http://ktalkschool.com/courses</link><pubDate>Thu, 04 Jun 2026 13:55:00 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/courses</guid><enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild6466-3566-4431-b866-306162366662/screen_9.png" type="image/png" /></item>
		<item><title>услуги</title><link>http://ktalkschool.com/services</link><pubDate>Thu, 04 Jun 2026 13:57:00 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/services</guid><enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3562-3665-4337-a536-383464613934/_.png" type="image/png" /></item>
		<item><title>главная</title><link>http://ktalkschool.com/</link><pubDate>Wed, 21 Jan 2026 04:15:00 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/</guid><enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild3562-3665-4337-a536-383464613934/_.png" type="image/png" /></item>
		<item><title>Что такое TOPIK и зачем его сдавать?</title><link>http://ktalkschool.com/page150810436.html</link><description>Если ты изучаешь корейский язык и хочешь подтвердить свой уровень официально, то тебе может понадобиться TOPIK — международный экзамен по корейскому языку. Его сдают те, кто планирует поступать в корейский университет, подаваться на стипендию, искать работу в Корее или просто хочет увидеть свой реальный прогресс в языке. TOPIK помогает понять, насколько хорошо вы владеете корейским: умеете ли читать, понимать тексты, воспринимать речь на слух, использовать грамматику и выражать мысли письменно.</description><pubDate>Thu, 25 Jun 2026 09:43:00 GMT</pubDate><guid>http://ktalkschool.com/page150810436.html</guid><enclosure url="https://static.tildacdn.com/tild6264-3535-4231-a435-633966643439/ChatGPT_Image_25__20.png" type="image/png" /></item>
</channel></rss>